Skip to main content

Tafsir Surat Al-Furqan Ayat 1, 2, 3, 4, 5

Tafsir Surat Al-Furqan Ayat 1, 2
Tafsir Surat Al-Furqan Ayat  3, 4, 5

ุชَุจَุงุฑَูƒَ ุงู„َّุฐِูŠ ู†َุฒَّู„َ ุงู„ْูُุฑْู‚َุงู†َ ุนَู„َู‰ٰ ุนَุจْุฏِู‡ِ ู„ِูŠَูƒُูˆู†َ ู„ِู„ْุนَุงู„َู…ِูŠู†َ ู†َุฐِูŠุฑًุง

(Maha Suci) Allah swt. (yang telah menurunkan Alfurqan) yakni Alquran, ia dinamakan Alfurqan karena kandungannya membedakan antara perkara yang hak dan perkara yang batil (kepada hamba-Nya) yakni Nabi Muhammad (agar dia menyampaikannya kepada seluruh alam) yaitu kepada bangsa manusia dan bangsa jin, selain bangsa malaikat (sebagai pemberi peringatan) kepada mereka, dengan memperingatkan mereka akan azab Allah.


ุงู„َّุฐِูŠ ู„َู‡ُ ู…ُู„ْูƒُ ุงู„ุณَّู…َุงูˆَุงุชِ ูˆَุงู„ْุฃَุฑْุถِ ูˆَู„َู…ْ ูŠَุชَّุฎِุฐْ ูˆَู„َุฏًุง ูˆَู„َู…ْ ูŠَูƒُู† ู„َّู‡ُ ุดَุฑِูŠูƒٌ ูِูŠ ุงู„ْู…ُู„ْูƒِ ูˆَุฎَู„َู‚َ ูƒُู„َّ ุดَูŠْุกٍ ูَู‚َุฏَّุฑَู‡ُ ุชَู‚ْุฏِูŠุฑًุง

(Yang kepunyaan-Nyalah kerajaan langit dan bumi, dan Dia tidak mempunyai anak, dan tidak ada sekutu bagi-Nya dalam kekuasaan-Nya, dan Dia telah menciptakan segala sesuatu) karena hanya Dialah yang mampu menciptakan kesemuanya itu (dan Dia menetapkan ukuran-ukurannya dengan serapi-rapinya) secara tepat dan sempurna.


ูˆَุงุชَّุฎَุฐُูˆุง ู…ِู† ุฏُูˆู†ِู‡ِ ุขู„ِู‡َุฉً ู„َّุง ูŠَุฎْู„ُู‚ُูˆู†َ ุดَูŠْุฆًุง ูˆَู‡ُู…ْ ูŠُุฎْู„َู‚ُูˆู†َ ูˆَู„َุง ูŠَู…ْู„ِูƒُูˆู†َ ู„ِุฃَู†ูُุณِู‡ِู…ْ ุถَุฑًّุง ูˆَู„َุง ู†َูْุนًุง ูˆَู„َุง ูŠَู…ْู„ِูƒُูˆู†َ ู…َูˆْุชًุง ูˆَู„َุง ุญَูŠَุงุฉً ูˆَู„َุง ู†ُุดُูˆุฑًุง

(Kemudian mereka mengambil) yang dimaksud adalah orang-orang kafir (selain daripada-Nya) selain Allah swt.(sebagai tuhan-tuhan) berupa berhala-berhala (yang mereka tidak menciptakan apa pun, bahkan mereka sendiri diciptakan dan tidak kuasa untuk menolak sesuatu kemudaratan dari dirinya) tidak akan mampu menolak bahaya yang mengancam dirinya (dan tidak pula untuk mengambil suatu manfaat pun) artinya tidak dapat menghasilkan manfaat bagi dirinya (dan juga tidak kuasa mematikan, menghidupkan) yakni tidak mampu mematikan seseorang dan tidak pula mampu menghidupkannya (dan tidak pula membangkitkan) tidak mampu membangkitkan orang-orang yang mati untuk dapat hidup kembali.


ูˆَู‚َุงู„َ ุงู„َّุฐِูŠู†َ ูƒَูَุฑُูˆุง ุฅِู†ْ ู‡َٰุฐَุง ุฅِู„َّุง ุฅِูْูƒٌ ุงูْุชَุฑَุงู‡ُ ูˆَุฃَุนَุงู†َู‡ُ ุนَู„َูŠْู‡ِ ู‚َูˆْู…ٌ ุขุฎَุฑُูˆู†َ ۖ ูَู‚َุฏْ ุฌَุงุกُูˆุง ุธُู„ْู…ًุง ูˆَุฒُูˆุฑًุง

(Dan orang-orang kafir berkata, "Sesungguhnya ini) Alquran ini (tidak lain hanyalah kebohongan-kebohongan)yakni kedustaan (yang diada-adakan olehnya) oleh Muhammad sendiri (dan dia dibantu oleh kaum yang lain)yakni oleh sebagian dari orang-orang ahli kitab. Allah berfirman: (Maka sesungguhnya mereka telah berbuat suatu kelaliman dan dusta yang besar") yakni kekafiran dan kedustaan.


ูˆَู‚َุงู„ُูˆุง ุฃَุณَุงุทِูŠุฑُ ุงู„ْุฃَูˆَّู„ِูŠู†َ ุงูƒْุชَุชَุจَู‡َุง ูَู‡ِูŠَ ุชُู…ْู„َู‰ٰ ุนَู„َูŠْู‡ِ ุจُูƒْุฑَุฉً ูˆَุฃَุตِูŠู„ًุง

(Dan mereka berkata,) pula bahwa Alquran itu ("Dongengan-dongengan orang-orang dahulu) yakni kedustaan-kedustaan mereka. Lafal Asaathiir adalah bentuk jamak dari lafal Usthuurah (dimintanya supaya dituliskan) telah menukilnya dari kaum tersebut melalui orang lain (maka dibacakanlah dongengan itu kepadanya) supaya ia hafal (setiap pagi dan petang.") Kemudian Allah berfirman menyanggah ucapan mereka: Baca surat Al-Furqan Ayat 6

Comments

Popular posts from this blog

Tafsir Surat Al-Baqarah Ayat 111, 112, 113, 114, 115

Tafsir Surat Al-Baqarah Ayat 111, 112, 113, 114, 115 Tafsir Surat Al-Baqarah Ayat 111 ูˆَู‚َุงู„ُูˆุง ู„َู† ูŠَุฏْุฎُู„َ ุงู„ْุฌَู†َّุฉَ ุฅِู„َّุง ู…َู† ูƒَุงู†َ ู‡ُูˆุฏًุง ุฃَูˆْ ู†َุตَุงุฑَู‰ٰ ۗ ุชِู„ْูƒَ ุฃَู…َุงู†ِูŠُّู‡ُู…ْ ۗ ู‚ُู„ْ ู‡َุงุชُูˆุง ุจُุฑْู‡َุงู†َูƒُู…ْ ุฅِู† ูƒُู†ุชُู…ْ ุตَุงุฏِู‚ِูŠู†َ 111. (Dan mereka, orang-orang Yahudi dan Kristen, mengatakan,   "Sekali-kali tidak akan masuk surga kecuali orang-orang yang beragama Yahudi atau Kristen." ) Ucapan ini dikeluarkan oleh orang-orang Yahudi Madinah dan Kristen Najran tatkala mereka berbantahan di hadapan Nabi saw. Kata Yahudi,   "Hanya orang Yahudilah yang akan masuk ke dalamnya."   Orang Kristen menjawab,   "Surga itu tidak akan dimasuki, kecuali oleh orang Kristen." (Demikianlah itu)   yakni ucapan mereka itu   (hanyalah angan-angan mereka saja)   artinya keinginan kosong belaka. (Katakanlah)   kepada mereka,   (Tunjukkanlah bukti kebenaranmu)   yaitu hujah atas yang demikian itu   (jika kamu orang yang benar)  ...

Tafsir Surat Maryam Ayat 91, 92, 93, 94, 95

Tafsir Surat Maryam Ayat 91, 92, 93, 94, 95 Tafsir Surat Maryam Ayat 91 ุฃَู† ุฏَุนَูˆْุง ู„ِู„ุฑَّุญْู…َٰู†ِ ูˆَู„َุฏًุง (mereka mendakwakan Allah Yang Maha Pemurah mempunyai anak"). Allah berfirman, Tafsir Surat Maryam Ayat 92 ูˆَู…َุง ูŠَู†ุจَุบِูŠ ู„ِู„ุฑَّุญْู…َٰู†ِ ุฃَู† ูŠَุชَّุฎِุฐَ ูˆَู„َุฏًุง ("Dan tidak layak bagi Allah Yang Maha Pemurah mempunyai anak") yakni tidak patut bagi-Nya hal yang demikian itu. Tafsir Surat Maryam Ayat 93 ุฅِู† ูƒُู„ُّ ู…َู† ูِูŠ ุงู„ุณَّู…َุงูˆَุงุชِ ูˆَุงู„ْุฃَุฑْุถِ ุฅِู„َّุง ุขุชِูŠ ุงู„ุฑَّุญْู…َٰู†ِ ุนَุจْุฏًุง (Tidak ada) (seorang pun di langit dan di bumi melainkan akan datang kepada Tuhan Yang Maha Pemurah selaku seorang hamba) yang hina dan tunduk patuh kepada-Nya kelak di hari kiamat, termasuk Uzair dan Isa juga. Tafsir Surat Maryam Ayat 94 ู„َّู‚َุฏْ ุฃَุญْุตَุงู‡ُู…ْ ูˆَุนَุฏَّู‡ُู…ْ ุนَุฏًّุง (Sesungguhnya Allah telah menentukan jumlah mereka dan menghitung mereka dengan hitungan yang teliti) maka tidak samar bagi-Nya mengenai jumlah mereka secara keseluruhan atau pun secara rinci dan tiada seorang pun yang terle...

Tafsir Surat Al-Anbiya' Ayat 106, 107, 108, 109, 110

Tafsir Surat Al-Anbiya' Ayat 106, 107, 108, 109, 110 Tafsir Surat Al-Anbiya' Ayat 106 ุฅِู†َّ ูِูŠ ู‡َٰุฐَุง ู„َุจَู„َุงุบًุง ู„ِّู‚َูˆْู…ٍ ุนَุงุจِุฏِูŠู†َ (Sesungguhnya apa yang disebutkan di dalam kitab ini) yakni Alquran (benar-benar menjadi bekal) yakni kecukupan untuk masuk surga (bagi kaum yang menyembah Allah) yakni bagi mereka yang mengamalkannya. Tafsir Surat Al-Anbiya' Ayat 107 ูˆَู…َุง ุฃَุฑْุณَู„ْู†َุงูƒَ ุฅِู„َّุง ุฑَุญْู…َุฉً ู„ِّู„ْุนَุงู„َู…ِูŠู†َ (Dan tiadalah Kami mengutus kamu) hai Muhammad! (melainkan untuk menjadi rahmat) yakni merupakan rahmat(bagi semesta alam) manusia dan jin melalui kerasulanmu. Tafsir Surat Al-Anbiya' Ayat 108 ู‚ُู„ْ ุฅِู†َّู…َุง ูŠُูˆุญَู‰ٰ ุฅِู„َูŠَّ ุฃَู†َّู…َุง ุฅِู„َٰู‡ُูƒُู…ْ ุฅِู„َٰู‡ٌ ูˆَุงุญِุฏٌ ۖ ูَู‡َู„ْ ุฃَู†ุชُู… ู…ُّุณْู„ِู…ُูˆู†َ (Katakanlah, "Sesungguhnya yang diwahyukan kepadaku adalah bahwasanya Tuhan kalian adalah Tuhan Yang Maha Esa) tiada diwahyukan kepadaku sehubungan dengan perkara Tuhan, melainkan keesaan-Nya (maka hendaklah kalian berserah diri) taat kepada apa yang diwahyukan kepada...